日常生活
毛堅堅“南天一柱”更名理所當然
更新時間:2018-03-19 12:40:05 來源:yxfuhua.cn 編輯:本站編輯 已被瀏覽
次 查看評論
為了發展旅游而更改地名的景區有很多。 1994年,我市為了旅游發展的需要由當時的大庸市更名為張家界市;2001年,云南省中甸縣更名為香格里拉縣,只因英國作家詹姆斯·希爾頓在1933年出版的長篇小說《失去的地平線》中,對其做了動人的描述而成為人們向往的“世外桃園”和“伊甸園”。另外還有屯溪更名為黃山、灌縣更名為都江堰、崇安更名為武夷山市、通什更名為五指山市、南坪更名為九寨溝縣等等。因被知名影視作品帶熱而改名的景區也有不少。2007年,因電影《芙蓉鎮》而出名的湘西王村鎮為了旅游發展的需要而更名為芙蓉鎮;被《魔戒三部曲》捧熱的新西蘭為了配合觀眾對劇情的執著,把電影場景(精靈王國)凱托可公園(Kaitoke Regional Park)改名為電影中的地名Rivendell,并豎立大型廣告牌于該景點前;位于倫敦的《哈利波特》系列電影的拍攝場景國王十字車站(King's Cross Station)根據電影創造出實際上是不存在的“九又四分之三站臺”景點。 “乾坤柱”(又名“南天一柱”)本身取名時間并不長,名氣也不夠大。“乾坤柱”此次被全球觀影近2億人次(90%以上為國外觀眾)的電影《阿凡達》作為主背景,實屬張家界旅游發展的一次契機,應該要把握住,這給入境市場的開拓提供了機遇。更名是一個宣傳營銷手段,“乾坤柱”本身的名字也并未取消,只是多了一個洋名,取名“哈利路亞山”有何不可? 更名不是“崇洋媚外”,不是“外國的月亮比中國圓”,是“洋為中用”,是“取其精華,棄其糟粕”,是用外國人熟悉的名字包裝旅游產品來開拓境外市場,這和很多跨國企業用很地道的中國名稱包裝其產品在中國進行銷售是一個道理。當年,大庸市更名為張家界市促進了張家界旅游產業的蓬勃發展,此次“乾坤柱”更名為“哈利路亞山”同樣也是希望張家界的旅游能邁上一個更新臺階。 |
免責聲明:除來源有署名為特定的作者稿件外,本文為張家界旅游網編輯或轉載稿件,內容與相關報社等媒體無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
- 熱門信息
-
- 金能量龍心口服液行騙至張家界,工商部門立案調查 [9781]
- 怎樣恢復相機里刪掉的照片 [6078]
- 裝修刷墻漆的教訓 [4527]
- 《禁毒法》制定的目的是什么? [3750]
- 中國十大整體衣柜品牌亞丹升級采用不釋放甲醛的萬... [3597]
- 把大坪鎮建設成為天門山的后花園 [2460]
- 《血色湘西》女一號田穗穗扮演者——演員白靜被丈... [2434]
- 一碗米飯有多重 [2050]
- 廖漢生簡歷 [1992]
- 話說湘西土匪 [1478]